« Fé no Mé | Principal | La mano del Punk »

12-02-08

Pagando um golem

Então quer dizer que a revisão de uma oração em latim fez a comunidade espinafrar o copydesk do Vaticano?

O texto original:

Oremos pelos judeus, para que Deus retire o véu que cobre seus corações e os faça conhecer nosso senhor Jesus Cristo.
Eis a versão 2.0, ratzingada:
Que o Senhor ilumine seus corações, para que (os judeus) reconheçam Jesus Cristo como Salvador de todos os homens.
A retirada da expressão “véu” diminuiu a dramaticidade da fórmula, sem comprometer o sentido - "a judeuzada tá no breu".

O presidente da Assembléia dos Rabinos da Itália, Giuseppe Laras, não ficou satisfeito. De acordo com ele, o problema mora no apelo mesmo à conversão.

Calma aí, patrício, calma. Pedir à Igreja Católica que deixe de ser, numa bolada só, “Apostólica” e “Única" é um pouco demais. Seria mais realista sugerir uma mudança de ares - para que ela deixasse de ser “Romana” (Avignon ainda tem seu charme e Tegucigalpa, afinal, é logo ali). Não, não dá. Nossa hipersensibilidade, aguçada por trinta séculos que não foram propriamente um passeio no parque, às vezes nos prega uma peça – e mais do que um mico, pagamos um golem de quando em quando.

Saímos até na boa. O Bento poderia ser mais franco:

Que Deus toque seus corações, para que os judeus optem finalmente se dão* ou descem**.
Aqui só se comenta notícia velha. Questão de príncipio.

-----------
*... a mão à palmatória.

**... ao inferno.

lançado por david às 00:38, arquivado em Judia de mim Retórica

Comentários

Hahahahaha. Boa essa.

Bem, o problema foi ter reativado o rito anterior ao Vaticano II. Ele sim é que era uma mudança. Agora se trata apenas de dar um verniz educadinho num troço anacrônico.

lançado por: Marcus às 23:59 , 11-02-08

Fala!




Come cookie?

(HTML tá liberado)




     
site antigo + site novo: